| 1. | An additional project is required for graduate credit 研究生的学分需要额外的研究专题。 |
| 2. | Additional bindings are created for each additional project 每个附加项目会创建附加的绑定。 |
| 3. | Then folders for each additional project are created in parallel to the solution folder 然后每个附加项目的文件夹将与解决方案文件夹并行创建。 |
| 4. | Which enable you save project settings in files that you can apply to additional projects on multiple computers ,它使您能够将项目设置保存为文件,从而能够将这些设置应用到多台计算机上的其他项目。 |
| 5. | A new solution is automatically generated when you create a project , and you can add additional projects as needed to an existing solution 创建项目时会自动生成一个新的解决方案,您可以根据需要向现有解决方案中添加其他项目。 |
| 6. | Finally , the source control plug - in creates a folder beneath the . sln folder for each additional project in the source control database 最后,源代码管理插件在源代码管理数据库中的. sln文件夹下为每个附加的项目创建一个文件夹。 |
| 7. | If you want to use additional projects in your tapestry development , you can simply change build . properties to reflect the locations of those projects 如果想在tapestry开发中使用额外项目,只需修改build . properties ,反映这些项目的位置即可。 |
| 8. | Project participants may propose changes to the simplified baseline and monitoring methodologies or propose additional project categories for consideration by the eb 项目参与方可提出对所规定的简化基准和监测方法学的修改建议,或提出附加的项目类别供执行理事会审议。 |
| 9. | Today , the best practice for allowing visualization with such cross - module dependencies is to set up additional projects and then build a chain of weaving , as shown in figure 5 目前,使用这种跨模块依赖性来允许可视化的最佳实践是设置附加项目,然后构建一个织入链,如图5所示: |
| 10. | This folder contains both public and private project folders for ceep projects not associated with one of the ceep collaborating communities . see related ceep communities for additional project workspaces 这个文件夹没有可见的内容。欲添加内容,您可以点击添加按钮,或者从其他地方粘贴一个内容。 |